しりとりをしませんか?Let' play Shiritori!

253 post(s), 51 voice(s)

 
Na Na Na Na ** 107 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Shiritori (しりとり) is a Japanese word game in which the players are required to say a word which begins with the final kana of the previous word. No distinction is made between hiragana, katakana and kanji. “Shiritori” literally means “taking the bottom” as Japanese language can be written vertically.
Rules→http://en.wikipedia.org/wiki/Shiritori

I start with
アイスクリーム(=aisukurimu = ice cream)
This is what I wanna eat now^^

So someone has to start with む=ム=MU

 
Koichi C Koichi C Administrator *** 947 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

my word: むずかしい

Also, for folks who haven’t played this, you can’t end a word with an ん sound (can you confirm, Na Na?). Great idea Na Na! This’ll be fun.

 
Koichi C Koichi C Administrator *** 947 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

And I realized that only nouns are permitted as well. So I fail, haha.

Here’s my new word:
麦/むぎ (Wheat, Barley)

 
Juan A Juan A * 24 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Let’s see:

技術/ぎじゅつ (gijutsu: skill, craft, technique)

 
Joe Dziema Joe Dziema 2 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

つなみ (^^; I just picked the only word i knew that started with ”つ” And i dont know the right translation(If someone could tell me) I hope i did good 

 
Barry Dahlberg Barry Dahlberg 1 post

Mail-reply-senderSend Message

みず (Cold water)

My wife always makes fun of me when we play this as I have a very short attention span…

 
Juan A Juan A * 24 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

ずれ (zure: gap)

@Joe: the translation for tsunami would be “Tidal Wave”, but these days pretty much everyone just calls them tsunami, no?

 
Na Na Na Na ** 107 post(s)

Mail-reply-senderSend Message


冷(れい)房(ぼう) REIBOU=air conditioner (to make a room cool)

*you may also wanna memorize the word↓
(暖(だん)房(ぼう) DANBOU=heater (to make a room warm)) 

Koichi, Yes!
only noun^^
I played this game soooooooo many times when I was kid, though~

Joe^^
Excellent!

Juan
Wow,
This is the first time to hear ずれ、when I play Shiritori^^
Thank you for the translation of tsunami♪

————————————————————————————————————
Basic rules
Two or more people take turns to play.
Only nouns are permitted.
A player who plays a word ending in the mora N (ん) loses the game, as no word begins with that character.
Words may not be repeated.
Phrases connected by no (の) are permitted, but only in those cases where the phrase is sufficiently fossilized to be considered a “word”.
Example: sakura (さくら)→ rajio (ラジオ)→ onigiri (おにぎり)→ risu (りす)→ sumou (すもう) → udon (うどん)

The player who played the word udon lost this game.
————————————————————————————————————————-

 
Juan A Juan A * 24 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Oh, I see now. So players take turns to play. Hmm, does that mean that I should wait until after Koichi takes his next turn before I add another word?

 
Na Na Na Na ** 107 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Juan,
In this case, turns don’t matter!

◆Remember◆
Words CANNOT be repeated.

 
Juan A Juan A * 24 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Cool :-)

浮世/うきよ (ukiyo: fleeting/transient life)

PS: thought about using uchi (house), but that was too obvious ;-)

 
Na Na Na Na ** 107 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

ヨークシャ(ー)テリア(yokushateria)Yorkshire Terrier
look how cute they are!
http://image-search.yahoo.co.jp/search?p=E383A8E383BCE382AFE382B7E383A3E38386E383AAE382A2&ei=UTF-8

Mine is sleeping beside me now…. so cute^^ めっちゃ可愛い~♪

 
Ron Hayes Ron Hayes * 49 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

あたま (head)

 
Brett  Fyfield Brett Fyfield * 28 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

祭り (まつり:matsuri) as in festival. I was just reading about the Japan Blog Matsuri so it was the first thing to come to mind.

次はなにかな?

 
Tina Solar Tina Solar *** 1,269 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Very interesting game, enjoy it everyone!

 
Juan A Juan A * 24 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Speaking of festivals, in the month of August the city of Iida in Nagano celebrated their “Apple Festival”, so the next word will be:

リンゴ (ringo: apple) as in the fruit, not the computer company ;-)

 
Ron Hayes Ron Hayes * 49 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Lets see…

ごがつ – May

(See Koichi, I pay attention :-D )

 
Na Na Na Na ** 107 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

アイスクリーム→むぎ→ぎじゅつ→つなみ→みず→ずれ→れいぼう→
うきよ→ヨークシャ(ー)テリア→あたま→まつり→りんご→ごがつ
→つばさ(翼)=wing(s)

 
Juan A Juan A * 24 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

アイスクリーム→むぎ→ぎじゅつ→つなみ→みず→ずれ→れいぼう→
うきよ→ヨークシャ(ー)テリア→あたま→まつり→りんご→ごがつ
→つばさ→さぎ(鷺)= heron

 
Na Na Na Na ** 107 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

アイスクリーム→むぎ→ぎじゅつ→つなみ→みず→ずれ→れいぼう→
うきよ→ヨークシャ(ー)テリア→あたま→まつり→りんご→ごがつ
→つばさ→さぎ→ぎんこう(銀行)bank

 
Susan (Naito) Dungan Susan (Naito... * 20 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

こうばん
(I’m making myself do this off the top of my head, dredging up words instead of using a dictionary!~what I mean to say is “police box.”)

 
Ron Hayes Ron Hayes * 49 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Hey Susan, welcome to our game :), Just one thing you can’t use an ん at the end, we just playing last letter, not last 2. I feel your pain about the not using a dictionary, sadly though, I have only been studying for about a month or so, so my vocab is very limited.

アイスクリーム→むぎ→ぎじゅつ→つなみ→みず→ずれ→れいぼう→
うきよ→ヨークシャ(ー)テリア→あたま→まつり→りんご→ごがつ
→つばさ→さぎ→ぎんこう→うなぎ (eel)

 
Susan (Naito) Dungan Susan (Naito... * 20 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

Oops! And I even read the instructions for the game and still goofed! Looks like I’m out for this round!

 
Ron Hayes Ron Hayes * 49 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

nahh, honest mistake, I’m sure everyone will let it slide this time :)

 
Na Na Na Na ** 107 post(s)

Mail-reply-senderSend Message

ぎ again!?

アイスクリーム→むぎ→ぎじゅつ→つなみ→みず→ずれ→れいぼう→
うきよ→ヨークシャ(ー)テリア→あたま→まつり→りんご→ごがつ
→つばさ→さぎ→ぎんこう→うなぎ→ぎんが(銀河)galaxy

Susan♪
You know a lot of Japanese words…
だから、また参加してね♪


No-pails